divendres, 9 d’agost del 2019

VEN A VIVIR CONMIGO Y SÉ MI AMOR... MARLOWE

Poema de Christopher Marlowe (1564-1593), dirigido a un joven del que estaba enamorado. A pesar de las evidencias, aun hoy muchos "estudiosos" dicen que iba dirigido a una ninfa. (En caso de duda, heterosexuales todos).

El pastor apasionado por su amor.


Para ampliar información sobre este autor:  
http://leopoldest.blogspot.com/2014/12/christopher-marlowe-entre-la-pasion-y.html

Virgilio inspiró buena parte de la poesía pastoril del renacimiento inglés. Richard Barnfield (1534-1620), William Shakespeare (1564-1616) y el propio Marlowe fueron sus mejores y brillantes autores. Obra que a veces se confunde en su autoria, como la verdadera relación entre el odio y el amor entre ambos.

Este último fue traductor al ingés de Ovidio y Virgilio, fuente de inspiración de su obra poética. Alberto Mira (1) señala que su poema "Come live with me and be my love" está inspirado en la seducción de Alexis por parte de Coryndon en la segunda égloga de Virgilio. Poema ambiguo que traducido al castellano "My Love" se traduce habitualmente como mi amada y no "mi amor" de forma evidentemente interesada. Esto se sigue realizando hoy, a pesar de la airada protesta que "my love" (W. Raleigh) realizó al ver publicado el poema ya en su vejez.

La versión de este poema, conocido en castellano como EL PASTOR APASIONADO POR SU AMOR,  es mucho más ambigua que la obra original; pero hay una constante en su obra, los jóvenes fascinados por la promesa de regalos, narcisistas y coquetones, les gusta ir desnudos, para ser observados y proclamar el triunfo de su belleza. "Cuanto más florido y más femenino sea su aparejo. más parece creer Marlowe que el joven está dispuesto a ser desvestido" (2)

El poema no fue publicado en vida del poeta y dramaturgo inglés, fue en 1599 años después de su muerte. W. Raleigh, el joven aludido en la égloga, entró en cólera, pues ya mayor poco quería que se conocieran sus andanzas de juventud, aquellos años en que "un cinturón de paja, unos brotes de hiedra, con broches de coral, unos botones de ámbar o unas hermosas zapatillas forradas para el frío y con hebillas de oro purísimo podían conmoverle.



EL PASTOR APASIONADO POR SU AMOR

Ven a vivir conmigo y sé mi amor,
y probaremos todos los placeres
que producen los valles, los bosquecillos, las colinas y los campos,
el bosque o la montaña empinada.

Y nos sentaremos en las rocas,
veremos a los pastores alimentar sus rebaños
por ríos poco profundos, en cuyas cascadas
pájaros melodiosos cantan madrigales.

Y te haré cama de rosas,
y un millar de ramilletes fragantes,
una gorra de flores y una túnica,
todos bordados con hojas de mirto.

Un vestido hecho de la lana más fina
De cuál de nuestros hermosos corderos sacaremos,
hermosas zapatillas forradas para el frío,
con hebillas de oro purísimo.

Un cinturón de paja y brotes de hiedra,
con broches de coral y botones de ámbar,
y si estos placeres te pueden conmover,
ven a vivir conmigo y sé mi amor.

El joven pastor bailará y cantará
para tu deleite cada mañana de mayo.
Si estas delicias para tu mente pueden conmoverte
entonces vive conmigo y sé mi amor. (3)

(1) Alberto Mira. Para entendernos.
(2) Gregory Woods, Historia de la literatura gay. Ed AKAL:

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada

GUY HOCQUENHEM, RACE D'EP